-
1 produit de consommation
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > produit de consommation
-
2 produit de consommation courante, articles, gadgets
сущ.франц. ширпотребФранцузско-русский универсальный словарь > produit de consommation courante, articles, gadgets
-
3 produit
produit [pʀɔdyi]masculine noun• le produit de la collecte sera donné à une bonne œuvre the proceeds from the collection will be given to charity* * *pʀɔdɥinom masculin1) ( article) productdes produits — gén goods, products; Agriculture produce [U]
produits agricoles — agricultural ou farm produce [U]
le produit de la vente — the proceeds (pl) of the sale
3) ( résultat) ( de recherche) result; (d'activité, état, de hasard) productc'est un pur produit des médias — he's/she's a media creation
4) Biologie, Chimie, Physique product5) Mathématique product•Phrasal Verbs:* * *pʀɔdɥi, it produit, -e1. ppSee:2. nm(= résultat) productC'est un pur produit de la société de consommation. — He's an archetypal product of the consumer society.
* * *produit nm1 ( article) product; des produits gén goods, products; Agric produce ¢; produit végétal/alimentaire/surgelé/pharmaceutique vegetable/food/frozen/pharmaceutical product; produits alimentaires foodstuffs; produits agricoles agricultural ou farm produce; produits laitiers/pétroliers dairy/petroleum products;2 Fin ( revenu) income; ( bénéfice) profit; vivre du produit de son travail to live on the income from one's work; vivre du produit de sa terre to live off the land; vivre du produit de ses investissements to live on the income from one's investments; vivre du produit de ses biens to live on the income from one's property; le produit de la vente the proceeds (pl) of the sale;3 ( résultat) ( de recherche) result; (d 'activité, état, de hasard) product; c'est le produit de ton imagination it's a figment of your imagination; c'est un pur produit des médias he's/she's a media creation; c'est un pur produit des années 90 he's/she's very much a product of the 90s;4 Biol, Chimie, Phys product; un produit chimique a chemical; produit de combustion product of combustion; produit de décomposition product of decomposition; produit de substitution product of substitution; produit de fission/fissile fission/fissile product;5 Math product; le produit de deux nombres the product of two numbers.produit d'assurance insurance product; produit de base ( aliment) staple food; produit de beauté beauty product; produit chimique chemical; produit de consommation courante consumer product; produit de contraste Méd contrast medium; produit dérivé by-product; produit d'entretien cleaning product, household product; produit d'épargne savings product; produit financier financial product; produit fini finished product; produit intérieur brut, PIB gross domestic product, GDP; produit de luxe luxury product; produit manufacturé manufactured product; produit de marque Comm branded article; produit national brut, PNB gross national product, GNP; produit de substitution substitute.[prɔdyi] nom masculinproduit brut/fini raw/finished productproduits de grande consommation ou de consommation courante consumer goodsproduits alimentaires food, foodstuffsles produits de beauté cosmetics, beauty productsproduits de luxe luxury goods ou articlesproduits pharmaceutiques drugs, pharmaceuticals, pharmaceutical productsle produit d'une matinée de travail the result ou product of a morning's work3. [bénéfice] profit4. FINANCE5. ÉCONOMIE -
4 consommation
consommation [kɔ̃sɔmasjɔ̃]feminine nouna. consumption► de consommation [biens, société] consumer• article or produit de consommation courante or de grande consommation staple* * *kɔ̃sɔmasjɔ̃1) consumptionfaire une grande or grosse consommation de — to use a lot of
2) ( boisson) drink3) ( accomplissement) consummation sout* * *kɔ̃sɔmasjɔ̃ nf1) [énergie, électricité] consumptionconsommation aux 100 km AUTOMOBILES — fuel consumption per 100 km, gas mileage USA
2) ÉCONOMIE, SOCIOLOGIE consumptionde consommation (biens, société) — consumer modif
3) (= boisson) drinkLe billet d'entrée donne droit à une consommation gratuite. — The ticket entitles you to one free drink.
4) DROIT, [acte] consummation* * *consommation nf1 Écon consumption; consommation d'alcool/d'acier alcohol/steel consumption; baisse/relance de la consommation drop/stimulation in consumption; consommation intérieure domestic consumption, home market consumption; consommation des ménages household consumption; pour ma consommation personnelle for my personal use; faire une grande or grosse consommation de to get through ou use a lot of;2 (fait de manger, boire) consumption; ( fait d'utiliser) consommation d'héroïne/de cocaïne heroin/cocain use; la consommation de tabac/d'alcool tobacco/alcohol consumption; limitez la consommation d'aliments riches en matières grasses avoid eating fatty foods; la trop forte consommation de graisses excessive intake of fats; une réduction de la consommation de sodium eating less salt, a reduction in sodium intake;3 Comm ( boisson) drink; régler les consommations to pay for the drinks; jugé pour consommation de cocaïne charged with using cocaine;4 ( accomplissement) consummation sout.[kɔ̃sɔmasjɔ̃] nom féminin1. [absorption - de nourriture] consumption2. [utilisation - de gaz, d'électricité] consumptionelle fait une grande consommation de parfum/papier she goes through a lot of perfume/paper3. ÉCONOMIEbiens/société de consommation consumer goods/society4. AUTOMOBILE5. [au café] drink -
5 consommation
[kɔ̃sɔmasjɔ̃]Nom féminin consumo masculino* * *consommation kɔ̃sɔ(m)mɑsjɔ̃]nome femininoune grande consommation deum grande consumo dele garçon apporte les consommationso empregado traz as bebidasla consommation du mariagea consumação do casamentobens de consumoproduto de consumo correntesociedade de consumo -
6 consommation spécifique
(d'un fluide, d'un produit de base)норма расхода | удельный расходLe dictionnaire commercial Français-Russe > consommation spécifique
-
7 consommation spécifique
сущ.1) общ. удельный расход2) тех. удельный расход в. [condensateur statique] статический конденсатор, удельное потребление (напр., электрической энергии)3) метал. удельное потребление4) бизн. (d'un fluide, d'un produit de base) норма расходаФранцузско-русский универсальный словарь > consommation spécifique
-
8 потребительский продукт
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > потребительский продукт
-
9 produto
pro.du.to[prod‘utu] sm produit.* * *[pro`dutu]Substantivo masculino produit masculinproduto alimentar produit alimentaireproduto de limpeza produit ménagerproduto natural produit naturel* * *nome masculino1 (artigo, mercadoria) produitrendementrésultatfruitproduit agricoleproduit alimentaireproduit de beautéproduit de consommationproduit d'entretienproduit finalproduit financierproduit intérieur brutproduit national brutproduits de première nécessité -
10 ширпотреб
м.(това́ры широ́кого потребле́ния) objets m pl ( или articles m pl) de large consommation ( или d'usage courant, de consommation courante)* * *n1) fr. produit de consommation courante, articles, gadgets2) econ. biens de grande consommation (Les biens de grande consommation (en anglais FMCG ou CPG), ou produits de grande consommation (PGC), sont des produits achetés fréquemment et à un prix relativement bas.) -
11 سلعة
سِلْعَةٌ['silʔʼa]n fشيءٌ منَ البِضاعَةِ marchandise f, produit m◊سِلْعَةٌ أَساسِيَّةٌ — produit essentiel
♦ سِلَعةٌ اسْتِهلاكِيَّةٌ produit de consommation♦ سِلْعَةُ كَمالِيّاتٍ produit de luxe -
12 sucre
sucre [sykʀ]masculine noun( = substance) sugar• combien de sucres ? how many sugars do you take?• sans sucre [aliment] sugar-free━━━━━━━━━━━━━━━━━Maple sugar and syrup production are important in Quebec, and the sugar harvest is a festive time, when local communities celebrate with dancing and singing. Boiling maple sugar is thrown into the snow where it hardens into a kind of toffee known as « tire ».* * *sykʀnom masculin1) ( substance) sugar2) ( morceau) sugar lump•Phrasal Verbs:••casser du sucre sur le dos de quelqu'un — to run somebody down, to badmouth somebody (colloq)
* * *sykʀ nm1) (= substance) sugar2) (= morceau) lump of sugar, sugar lump, sugar cubeJe prends deux sucres dans mon café. — I take two lumps of sugar in my coffee.
* * *sucre nm1 ( substance) sugar; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; ma cocotte or mon lapin en sucre○ my little honeybun○, my sweetie pie○;2 ( morceau) sugar; combien de sucres dans ton café? how many sugars in your coffee?sucre de betterave beet sugar; sucre blanc white sugar; sucre brun dark brown sugar; sucre candi candy sugar; sucre de canne cane sugar; sucre cristallisé granulated sugar; sucre d'érable maple sugar; sucre glace icing sugar GB, powdered sugar US; sucre en morceaux lump sugar; sucre d'orge ( substance) barley sugar; ( bâton) stick of barley sugar, ≈ rock; sucre en poudre caster sugar GB, superfine sugar US; sucre roux brown sugar; sucre semoule caster sugar GB, superfine sugar US; sucre tiré pulled sugar; sucre vanillé sugar containing vanilla; sucre vanilliné vanilla-flavouredGB sugar.il n'est pas en sucre tout de même! he isn't made of glass, you know; être tout sucre tout miel to be all sweetness and light; casser du sucre sur le dos de qn to run sb down, to badmouth sb○.[sykr] nom masculin1. [produit de consommation] sugarsucre de betterave/canne beet/cane sugarsucre roux ou brun brown sugarsucre en morceaux lump ou cube sugara. [produit] barley sugarb. [bâton] stick of barley sugar2. [sucreries]évitez le sucre avoid sugar ou sweet things3. [cube] sugar lump ou cubeje prends toujours mon thé sans sucre I always take my tea unsweetened ou without sugar————————au sucre locution adjectivale[fruits, crêpes] (sprinkled) with sugar————————en sucre locution adjectivale2. (familier & figuré)ne touche pas au bébé — il n'est pas en sucre! don't touch the baby — don't worry, he's not made of glass! -
13 مادة
مادَّةٌ['maːdːa]n f1) كُلُّ جِسْمٍ يشْغَلُ حَيِّزًا f matière◊مادَّةُ الحَديدِ — le fer
2) عُنْصُرٌ ingrédient m, composant m◊مَوادُّ الكَعْكَةِ — les produits nécessaires pour faire un gâteau
3) سِلْعَةٌ m produit◊مادَّةٌُ اسْتِهْلاكِيَّةٌ — produit de consommation
4) بَنْدٌ m article◊مَوادُّ القانونِ — les articles de la loi
♦ مادَّةٌ أَوَّلِيَّةٌ matière première♦ مَوادُّ بِناءٍ matières de construction♦ مادَّةٌ خامٌ matière brute♦ مادَّةٌ غِذائِيَّةٌ denrée f alimentaire -
14 потребительский продукт
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потребительский продукт
-
15 Konsumprodukt
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konsumprodukt
-
16 потребительский продукт
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > потребительский продукт
-
17 consumer product
потребительская продукция (потребительские товары)
Такие устройства, как детектор дыма, светящийся циферблат или ионно-лучевая трубка, которые содержат малые количества радиоактивных веществ. (Из [1].) В более общем плане изделие, легко доступное лицам из населения без применения к нему каких-либо требований, связанных с находящимся в нем источником излучения.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
потребительский продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
consumer product
Economic good that directly satisfies human wants or desires. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
4.2 потребительский товар (consumer product): Товар, предназначенный для приобретения и использования скорее в личных, чем в профессиональных целях.
[ИСО 20282-1:2006, определение 3.2]
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
4.2 потребительский товар (consumer product): Товар, предназначенный для приобретения и использования скорее в личных, чем в профессиональных целях.
[ИСО 20282-1:2006, определение 3.2]
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > consumer product
-
18 товар массового спроса
Русско-французский финансово-экономическому словарь > товар массового спроса
-
19 impropre
impropre [ɛ̃pʀɔpʀ]adjective[terme] inappropriate* * *ɛ̃pʀɔpʀadjectif [terme, tournure, usage] incorrectimpropre à — unfit for [consommation]
* * *ɛ̃pʀɔpʀ adj(= inadéquat) inappropriate* * *impropre adj1 ( incorrect) [terme, tournure, usage] incorrect;[ɛ̃prɔpr] adjectifil est impropre à ce type de travail he's unsuited to ou unsuitable for this kind of workproduits impropres à la consommation products not fit ou unfit for human consumption2. [terme] inappropriate -
20 pousser
pousser [puse]➭ TABLE 11. transitive verb• pousser la porte/la fenêtre to push the door/window shut• peux-tu me pousser ? (balançoire, voiture en panne) can you give me a push?b. ( = stimuler) [+ élève, employé] to push ; [+ moteur] (techniquement) to soup up ; (en accélérant) to drive hard ; [+ voiture] to drive hard ; [+ feu] to stoke up ; [+ chauffage] to turn upc. ( = mettre en valeur) [+ candidat, protégé] to push ; [+ dossier] to help alongd. pousser qn à faire qch [faim, curiosité] to drive sb to do sth ; [personne] ( = inciter) to press sb to do sth ; ( = persuader) to talk sb into doing sth• pousser qn à la consommation to encourage sb to buy (or eat or drink etc)e. ( = poursuivre) [+ études, discussion] to continue ; [+ affaire] to follow up• pousser l'enquête/les recherches plus loin to carry on with the inquiry/the research• pousser la curiosité/la plaisanterie un peu (trop) loin to take curiosity/the joke a bit too farf. [+ cri, hurlement] to give ; [+ soupir] to heave2. intransitive verba. [plante] ( = sortir de terre) to sprout ; ( = se développer) to grow ; [barbe, enfant] to grow ; [dent] to come throughb. ( = faire un effort) (pour accoucher, aller à la selle) to pushd. ( = exagérer) (inf) to go too far• tu pousses ! that's going a bit far!• faut pas pousser ! that's going a bit far!3. reflexive verb► se pousser ( = se déplacer) to move• pousse-toi de là ! shift yourself!* * *puse
1.
1) ( déplacer) to push [vélo, meuble, personne]; ( écarter ce qui gêne) to move, to shift, to push [something] aside [objet]pousser une porte — ( pour la fermer) to push a door to
pousser un verrou — to push ou slide a bolt home
pousser quelqu'un du coude — to give somebody a dig ou to nudge somebody with one's elbow
2) ( entraîner)pousser quelqu'un à faire quelque chose — ( encourager) to encourage somebody to do something; ( vivement) to urge somebody to do something; ( contraindre) [faim, désespoir, haine] to drive somebody to do something
3) ( faire travailler plus) to push [élève]; to keep [somebody] at it [employé]; to ride [something] hard [monture]; to drive [something] hard [voiture]; to flog (colloq) [moteur]4) ( promouvoir) to push [produit, protégé]5) ( porter plus avant) to pursue [recherches, raisonnement]c'est pousser un peu loin la plaisanterie — that's carrying ou taking the joke a bit far
6) ( émettre) to let out [cri]; to heave [soupir]pousser un hurlement/miaulement — to howl/to miaow
pousser une gueulante — (colloq) to yell and scream (colloq)
2.
verbe intransitif1) ( croître) [enfant, plante, barbe, ongle] to grow; ( apparaître) [plante] to sprout; [dent] to come through; [immeuble, ville] to spring upse laisser or se faire pousser les cheveux — to grow one's hair
se laisser or se faire pousser la barbe — to grow a beard
2) ( aller)pousser plus loin/jusqu'à la ville — to go on further/as far as the town
3) (pour accoucher, aller à la selle) to push4) (colloq) ( exagérer) to overdo it, to go too far
3.
se pousser verbe pronominal ( pour faire de la place) to move over••à la va comme je te pousse — (colloq) any old how
se pousser du col — (colloq) to push oneself forward, to be pushy (colloq)
* * *puse1. vt1) (= déplacer) to push, [objet qui gêne] to moveIls ont dû pousser la voiture. — They had to push the car.
Pousse la chaise, si elle te gêne. — Move the chair if it's in your way.
2) (= bousculer) to pushIl m'a poussé. — He pushed me.
Quelqu'un l'a poussé sur la voie. — Somebody pushed him onto the track.
3) (= appuyer sur) [bouton] to press, to push, [interrupteur] to press4) (= encourager)Je l'ai poussé à poser sa candidature. — I urged him to apply.
5) (= inciter)pousser qn à qch [jalousie, ambition] — to drive sb to sth
Cela l'avait poussé à une réévaluation de sa carrrière. — This drove him to re-evaluate his career., This made him re-evaluate his career.
6) (= acculer)pousser qn à qch [faillite, boisson] — to drive sb to sth
7) (= mener)pousser qch jusqu'à... — to take sth so far as...
Il a poussé le dévouement jusqu'à l'héberger pendant plus d'un mois. — He was so devoted to her that he put her up for more than a month.
8) (forcer) [moteur, voiture] to drive hard9) (= faire progresser) [personne] to pushSes parents l'ont beaucoup poussé dans ses études. — His parents have pushed him hard in his studies.
10) (= poursuivre) [discussion, expérience] to pursue11) (= émettre)pousser un cri — to shout, to cry out
2. vi1) (= croître) to growMes cheveux poussent vite. — My hair grows quickly.
faire pousser [plante] — to grow
2) (pour déplacer) to pushViens m'aider à pousser. — Come and help me push.
3) (= bousculer) to pushArrêtez de pousser, derrière! — Stop pushing at the back!
4) (= aller)* * *pousser verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) to push [brouette, vélo, meuble, personne]; ( écarter ce qui gêne) to move, to shift, to push [sth] aside [objet]; tu m'as poussé! you pushed me!; pousser une voiture en panne to push a broken-down car; pousser le lit contre le mur/vers la gauche to push the bed (up) against the wall/over to the left; pousser une porte ( pour la fermer) to push a door to; ( pour l'ouvrir) to push a door open; pousser un verrou to push ou slide a bolt home; peux-tu pousser ta voiture? elle gêne can you move your car? it's in the way; pousse tes fesses◑! shove over○!; le vent pousse les nuages vers l'est the wind is blowing ou pushing the clouds in an easterly direction; le vent poussait le bateau vers la côte the wind was driving the boat toward(s) the shore; pousser les enfants vers la sortie to hustle the children toward(s) the exit; pousser un ballon du pied ( l'écarter) to kick a ball out of the way; ( le faire avancer) to kick a ball along; pousser qn du coude to give sb a dig ou to nudge sb with one's elbow; ⇒ bouchon, ortie;2 ( entraîner) c'est la jalousie/l'ambition qui le pousse he's driven by jealousy/ambition; poussé par la pitié stirred by pity; poussé par le désir de les aider prompted by a desire to help them; c'est sa femme qui le pousse à boire it's his wife who drives him to drink; pousser qn à faire qch ( encourager) to encourage sb to do sth; ( vivement) to urge sb to do sth; ( contraindre) [faim, désespoir, haine] to drive sb to do sth; pousser qn à la dépense to encourage sb to spend more money; pousser à la consommation to encourage people to buy more; ( au bar) to encourage people to drink more; son professeur le pousse (à s'orienter) vers la biologie his teacher is encouraging him to do biology; mes amis me poussent à accepter my friends are urging me to accept; pousser qn au désespoir/suicide to drive sb to despair/suicide; c'est ce qui m'a poussé vers l'enseignement/à écrire cette lettre that's what made me take up teaching/write this letter; elle ne voulait pas vendre, on l'y a poussée she didn't want to sell, she was pushed into it; tout me pousse à croire que everything leads me to believe that; il n'a pas fallu le pousser beaucoup pour qu'il parle he didn't need much prompting to talk;3 ( faire travailler plus) to push [élève]; to keep [sb] at it [employé]; to ride [sth] hard [monture]; to drive [sth] hard [voiture]; to flog○ [moteur]; on ne pousse pas assez les élèves pupils are not pushed hard enough; pousser les feux to stoke up;4 ( promouvoir) to push [produit, protégé];5 ( porter plus avant) to pursue [recherches, études, raisonnement]; si l'on pousse plus loin cette logique if we pursue this line of reasoning (further); c'est pousser un peu loin la modestie/la plaisanterie that's carrying ou taking modesty/the joke a bit far; pousser le perfectionnisme à l'extrême to be too much of a perfectionist; pousser le courage jusqu'à la folie to be insanely brave; pousser la bêtise/l'abnégation/la prudence jusqu'à faire to be stupid/self-denying/cautious enough to do; pousser son effort jusqu'aux limites de l'endurance to push oneself to the limit;6 ( émettre) to let out [cri]; to heave [soupir]; pousser un hurlement/miaulement/rugissement to howl/miaow/roar; pousser une gueulante○ to yell and scream○; pousser la chansonnette or romance, en pousser une○ to sing a song.B vi1 ( croître) [enfant, plante, barbe, ongle] to grow; ( apparaître) [plante] to sprout; [dent] to come through; fig [immeuble, ville] to spring up; l'arbre a poussé de 50 cm the tree has grown 50 cm; les radis commencent à pousser the radishes are coming up ou sprouting; sa première dent pousse his/her first tooth is coming through, he's/she's cutting his/her first tooth; les villes nouvelles ont poussé comme des champignons new towns have sprung up like mushrooms; je fais pousser des légumes I grow vegetables; ça fait pousser le gazon/les cheveux it makes the grass/your hair grow; se laisser or se faire pousser les cheveux to grow one's hair; se laisser or se faire pousser la barbe/moustache to grow a beard/moustache GB ou mustache US; et le bébé, ça pousse○? how's your baby doing?; ⇒ aile;2 ( aller) pousser plus loin/jusqu'à la ville to go on further/as far as the town; on a poussé jusqu'au village suivant we carried on as far as the next village;3 (pour accoucher, aller à la selle) to push;4 ( faire pression) le juge a poussé pour qu'on les acquitte the judge pressed the jury for an acquittal;5 ○( exagérer) to overdo it, to go too far; tu ne crois pas que tu pousses un peu? don't you think you're overdoing it?; cinq euros pièce, faut pas pousser○! five euros each, that's a bit steep○!C se pousser vpr1 ( pour faire de la place) to move over;2 ○( pour réussir) to try to get on in life.à la va comme je te pousse any old how; se pousser du col○ to push oneself forward, to be pushy; pousser qn au cul● or aux fesses○ to give sb a kick up the backside○.[puse] verbe transitif1. [faire avancer - caddie, fauteuil roulant, landau] to push, to wheel (along) ; [ - moto en panne] to push, to walk ; [ - caisse] to push (along) ou forward ; [ - pion] to move forwarda. [sur une distance] we'll push the car (along)b. [pour la faire démarrer] we'll push-start the car, we'll give the car a push (to start it)ils essayaient de pousser les manifestants vers la place they were trying to drive ou to push the demonstrators towards the square2. [enclencher, appuyer sur - bouton, interrupteur] to push (in) (separable), to press on (inseparable)pousser un levier vers le haut/bas to push a lever up/downa. [pour ouvrir] to slide a bolt outb. [pour fermer] to slide a bolt in ou homea. [doucement, pour l'ouvrir] to push a door openb. [doucement, pour la fermer] to push a door to ou shutpousser quelqu'un du coude [pour l'alerter, accidentellement] to nudge somebody with one's elbowc'est l'orgueil qui le pousse he is spurred on ou driven by prideon n'a pas eu à le pousser beaucoup pour qu'il accepte he didn't need much pressing ou persuasion to acceptpousser quelqu'un à quelque chose: pousser quelqu'un à la consommation to encourage somebody to buy ou to consumepousser quelqu'un au désespoir/suicide to drive somebody to despair/suicidea. [suj: curiosité, jalousie] to drive somebody to do somethingb. [suj: pitié soudaine] to prompt somebody to do somethingc. [suj: personne] to incite somebody to do ou to push somebody into doing ou to prompt somebody to do somethingelle le pousse à divorcer [elle l'en persuade] she's talking him into getting a divorce6. [poursuivre - recherches] to press on ou to carry on with (inseparable) ; [ - discussion, études, analyse] to continue, to carry on (with) ; [ - argumentation] to carry on (with) (inseparable), to push further ; [ - comparaison, interrogatoire] to take further ; [ - avantage] to press home (inseparable)pousser la plaisanterie un peu loin to take ou to carry the joke a bit too farelle a poussé l'audace jusqu'à... she was bold enough to...[aux enchères]7. [forcer - moteur] to push ; [ - voiture] to drive hard ou fast ; [ - chauffage] to turn up (separable) ; [ - son] to turn up (separable)[encourager - candidat, jeune artiste] to pushsi tu la pousses un peu sur le sujet, tu verras qu'elle ne sait pas grand-chose if you push her a bit on the subject, you'll see that she doesn't know much about it8. [émettre]b. [oiseau] to callpousser un soupir to sigh, to heave a sighpousser des cris/hurlements de douleur to scream/to yell with painpousser la chansonnette (familier) ou la romance (familier) , en pousser une (familier) to sing a song————————[puse] verbe intransitif1. [grandir - arbre, poil, ongle] to grow ; [ - dent] to come throughdes tours poussent partout dans mon quartier there are high-rise blocks springing up all over the place where I liveet si tu laissais pousser ta barbe? what about growing ou why don't you grow a beard?2. [avancer] to push onpoussons un peu plus loin let's go ou push on a bit further3. (familier) [exagérer]deux heures de retard, tu pousses! you're two hours late, that's a bit much!je veux 25 % d'augmentation — tu ne trouves pas que tu pousses un peu? I want a 25% pay rise — don't you think that's pushing it a bit?ne poussez pas, il y en aura pour tout le monde! stop shoving ou pushing, there's plenty for everyone!5. [appuyer] to pushpousser sur ses pieds/jambes to push with one's feet/legs‘poussez’ ‘push’6. PHYSIOLOGIE [à la selle] to strain[dans l'enfantement] to push————————se pousser verbe pronominal (emploi passif)————————se pousser verbe pronominal (emploi réciproque)les gens se poussaient pour voir arriver le Président people were pushing and shoving to get a look at the President————————se pousser verbe pronominal intransitif1. [se déplacer] to movea. [dans une rangée de chaises] could you move along a bit ou a few places?b. [sur un canapé, dans un lit] could you move over slightly?pousse-toi de là, tu vois bien que tu gênes! (familier) move over ou shove over, can't you see you're in the way?2. (familier) [hiérarchiquement]
См. также в других словарях:
Produit de consommation — Bien de consommation Un bien de consommation désigne un produit fabriqué destiné au consommateur final. En économie, on les distingue des biens de production. Un service peut également être considéré comme un bien. Sommaire 1 Catégorisation des… … Wikipédia en Français
CONSOMMATION — Bien que la consommation soit une notion d’expérience quotidienne, sa définition précise est complexe. Les conventions de la comptabilité nationale distinguent les consommations selon leur destination (consommations intermédiaires et… … Encyclopédie Universelle
produit — [ prɔdɥi ] n. m. • 1554; p. p. subst. de produire I ♦ LE PRODUIT (DE). 1 ♦ Nombre qui est le résultat d une multiplication. Produit de plusieurs facteurs. Produit d un nombre multiplié par lui même. ⇒ carré. L espace parcouru est égal au produit… … Encyclopédie Universelle
Produit pharmaceutique — Médicament Gélules Ampoule … Wikipédia en Français
Produit Intérieur Brut — Le produit intérieur brut (PIB) est un indicateur économique très utilisé, qui mesure le niveau de production d un pays. Il est défini comme la valeur totale de la production interne de biens et services dans un pays donné au cours d une année… … Wikipédia en Français
Produit interieur brut — Produit intérieur brut Le produit intérieur brut (PIB) est un indicateur économique très utilisé, qui mesure le niveau de production d un pays. Il est défini comme la valeur totale de la production interne de biens et services dans un pays donné… … Wikipédia en Français
Produit intérieur brut nominal — Produit intérieur brut Le produit intérieur brut (PIB) est un indicateur économique très utilisé, qui mesure le niveau de production d un pays. Il est défini comme la valeur totale de la production interne de biens et services dans un pays donné… … Wikipédia en Français
Produit derive (finance) — Produit dérivé (finance) Un produit dérivé ou contrat dérivé ou encore derivative product est un instrument financier (IAS 39) : dont la valeur fluctue en fonction de l évolution du taux ou du prix d un produit appelé sous jacent ; qui… … Wikipédia en Français
Produit dérivé (finance) — Un produit dérivé ou contrat dérivé ou encore derivative product est un instrument financier (IAS 39) : dont la valeur fluctue en fonction de l évolution du taux ou du prix d un produit appelé sous jacent ; qui ne requiert aucun… … Wikipédia en Français
Consommation Intermédiaire — Pour les articles homonymes, voir CI. Les consommations intermédiaires (CI) sont l ensemble des biens et services (généralement achetés à d autres entreprises), qui sont détruits ou transformés lors du processus de production ou incorporés au… … Wikipédia en Français
Consommation intermediaire — Consommation intermédiaire Pour les articles homonymes, voir CI. Les consommations intermédiaires (CI) sont l ensemble des biens et services (généralement achetés à d autres entreprises), qui sont détruits ou transformés lors du processus de… … Wikipédia en Français